高山仰止,景行行止

声明:文章内容转自百度百科。

成语出处

原诗

《诗经·小雅· 车舝》

高山仰止,

景行行止。

四牡騑騑,

六辔如琴。

觏尔新婚,

以慰我心。

译文

德如高山人敬仰,

德如大道人遵循。

四匹公马并排走,

六根缰绳如琴弦。

如今新婚遇见你,

我心从此得安慰

“景”是大的意思,“行”是道路的意思,旧读háng。

景行(道路)行(行走)止。

释义

【释疑】这句话原出于《诗经·小雅·车舝》。后司马迁《史记·孔子世家》专门引以赞美孔子:“《诗》有之:‘高山仰止,景行行止。’虽不能至,然心向往之。”这使得本来的意思发生了变化。

《诗经·小雅·甫田之什·车辖》原句:高山仰止,景行行止。四牡騑騑,六辔如琴。觏尔新婚,以慰我心。意思正如宋朱熹解释:“仰,瞻望也。景行,大道也。高山则可仰,景行则可行。”朱熹的“高山”,就说是人们平时仰望的高山,没有喻义;而“景行”是大道、大路,“景行行止”是说大道可供人们行走。结合诗经通篇,就是喜气洋洋的新郎官在快乐地吟唱娶亲之事,所以这句话的本来意思就是——抬头仰望高高山,快快奔行在大道。四匹马儿跑不停,六条缰绳连如琴。见你车上新娘子,安慰我心暖如春。

直到司马迁赞美孔子:高山仰止,景行行止。虽不能至,然心向往之。这就与道德品行挂起钩来了,正如汉郑玄注解说:“古人有高德者则慕仰之,有明行者则而行之。”郑把“高山”比喻崇高的道德,“仰”是慕仰;“景行”是“明行”,即光明正大的行为,是人们行动的准则。这样,司马迁这句话的意思就是——高尚品德如巍巍高山让人仰慕,光明言行似通天大道使人遵循。虽然不能达到(上面)这样的境界,但心里也知道了努力的方向。

据《毛诗注》:景,大也。笺云,景,明也……缓急有和也。

另据《太岳集》卷二《谒晦翁南轩祠示诸同志》:两贤异乡域,千里还相求。祗为恋徒侣,能忘路阻修?我行蹑遗迹,仰见祠屋幽。高山近可仰,嘉会亦绸缪。俛首念畴昔,戚戚怀殷忧。能抱遗俗心,赋质闲且柔。屭肩负乔岳,有志力不遒。愿我同心侣,景行希令猷。涓流汇沧海,一篑成山丘。欲骋万里途,中道安可留。各勉日新志,毋贻白首羞。

从诗中的“涓流汇沧海,一篑成山丘”从可以看出,作者想表达的意思是缓慢而坚定地达到目标。那么在这之前的“景行”二字,应该就是“缓而坚定”之意。

张居正作诗不可能出现与时论相违的意思,故此应以“缓而坚定”为景行之意。